miséréré

miséréré

miserere [ mizerere ] n. m. inv. VAR. miséréré
XVIe; colique de miserere (vx) « occlusion intestinale » 1546; lat. miserere « aie pitié », déb. d'un psaume
Liturg. cathol. Le psaume « Miserere mei, Deus ». Des miserere, des misérérés.
Mus. Air sur lequel le miserere se chante; ce chant.

miserere nom masculin invariable (latin miserere, aie pitié)

⇒MISERERE, MISÉRÉRÉ, subst. masc.
A. — 1. LITURG. CATH. Psaume cinquantième qui commence dans la traduction latine de la Vulgate par Miserere mei, Deus, et p. méton., musique qui accompagne le psaume. Dire un/des miserere. Le miserere, c'est-à-dire ayez pitié de nous, est un psaume composé de versets qui se chantent alternativement d'une manière très-différente (STAËL, Corinne, t.2, 1807, p.144). C'est le vendredi que vous vous fustigez, en récitant le miserere, avec la discipline? (HUYSMANS, Oblat, t.1, 1903, p.220).
Loc. fig. [P. allus. au premier et au dernier mot du miserere] De miserere à vitulos. D'un bout à l'autre. Le seigneur l'écouta bouche bée, de miserere à vitulos sans bouger seulement la prunelle de l'œil (E. PÉROCHON, Milon, Paris, Plon, 1936, p.32 ds R. Ling. rom. t.42, 1978, p.110).
2. Temps très court (correspondant à la durée d'un miserere). Ils [les moissonneurs] se jettent à terre au soleil même, dorment un miserere et se relèvent aussitôt (MAURIAC, Vie Racine, 1928, p.42).
B. MÉD., vx. Coliques de miserere, p. ell., miserere. (Douleurs provoquées par) l'occlusion intestinale. Synon. iléus. Il est mort d'un miséréré (Ac. 1798-1878). Si je reste comme ça, sur le ventre, je vais attraper le miserere (GIONO, Regain, 1930, p.123).
Prononc. et Orth.:[]. Ac. 1694 et 1718: misereré; 1740-1878: miséréré; 1935: miserere; LITTRÉ, DG: miséréré; ROB.: miserere ou miséréré; Lar. Lang. fr.: miserere: ,,l'orthographe avec accent, miséréré, est fréquente``. Au plur. des miserere, des misérérés. Étymol. et Hist. 1. a) Début XIIe s. miserere subst. fém. «psaume cinquantième» (St Brendan, éd. E. G. R. Waters, 709); b) av. 1550 miserere subst. masc. «id.» (P. DORÉ, L'adresse de l'esgaré pecheur, 2a ds Fr. mod. t.6, p.64); 1840 «chant composé sur les paroles du psaume miséréré» (Ac. Compl. 1842); c) 1546 avoir du Miserere jusques à Vitulos «être bien étrillé, bien battu» (RABELAIS, Tiers Livre, éd. M. A. Screech, XXIII, 79); d) 1662 «espace de temps qu'il faut pour dire un miséréré» (RACINE, Lettre du 13 juin ds Œuvres, éd. P. Mesnard, t.6, p.479); 2.1538 miserere mei «colique violente, dangereuse, due à l'occlusion intestinale» (EST., s.v. ileos); 1546 miserere (Ch. ESTIENNE, Dissection des parties du corps, p.183); 1687 colique de miserere (RACINE, Lettre du 8 août ds Œuvres, éd. citée, p.574). Mot lat. signifiant «aie pitié», 2e pers. du sing. de l'impér. prés. de misereri «avoir compassion, pitié de», qui commence le psaume cinquantième, miserere mei, Deus «aie pitié de moi, mon Dieu». 1 c p. allus. aux moines qui se donnent la discipline en disant le psaume miserere dont le dernier mot est vitulos; cf. au sens de «litanie», l'a. fr. miserele (XIIe s. ds GDF. et T.-L.). Fréq. abs. littér.:86.

miserere ou miséréré [mizeʀeʀe] n. m.
ÉTYM. V. 1112; 1546, Ch. Estienne, en méd.; lat. miserere « aie pitié », début d'un psaume de la pénitence.
1 (V. 1112). Liturgie cathol. Le psaume « Miserere mei, Deus ». || Des miserere (Académie).
Mus. Air sur lequel le miserere se chante. || Le miserere d'Allegri; le chant du Miserere.
2 (1662). Le temps de dire, de réciter un miserere.
3 (1546). Vx. || Coliques de (ou) du miserere, et, absolt, miserere : occlusion intestinale.
1 M. de Saint-Laurent est mort d'une colique de miserere.
Racine, Lettres, 70, 8 août 1687.
2 Dis, papa, j'ai bien le numéro 9 depuis Jean Rezeau, l'huissier royal pieusement décédé en 1760 d'une colique de miserere ? (…) Il faudra prévoir une rallonge : Marie a mis le 10 en train.
Hervé Bazin, Cri de la chouette, p. 150.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • miserere — [ mizerere ] n. m. inv. VAR. miséréré • XVIe; colique de miserere (vx) « occlusion intestinale » 1546; lat. miserere « aie pitié », déb. d un psaume ♦ Liturg. cathol. Le psaume « Miserere mei, Deus ». Des miserere, des misérérés. ♢ Mus. Air sur… …   Encyclopédie Universelle

  • Miserere — • The first word of the Vulgate text of Psalm 1 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Miserere     Miserere     † …   Catholic encyclopedia

  • Miserere — (Latin: Have mercy) may refer to: Psalm 51, and its musical settings: Miserere (Allegri) Miserere (Josquin) Miserere (Górecki) Miserere (album) by Zucchero Plaza Miserere, a plaza in Buenos Aires Miserere, a song from the album Two Shoes by The… …   Wikipedia

  • Miserere — (лат. Помилуй) может означать: Псалом 50 и его музыкальные переложения: Miserere (Аллегри) Miserere (Жоскен) Miserere (Гурецкий) Miserere (альбом) альбом Дзуккеро Plaza Miserere plaza в Буэнос Айресе …   Википедия

  • misereré — Misereré. s. m. Sorte de colique tres violente & tres dangereuse dont l effet est de noüer un boyau en sorte que les excrements ne puissent paster par la voye ordinaire. Avoir le misereré. Miserere, Se prend aussi pour l espace du temps qu il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Miserere — (n.) 51st Psalm (one of the Penitential Psalms), 13c., from Miserere mei Deus Have mercy upon me, O God, opening line, from L. miserere feel pity, have compassion, commiserate, imperative of misereri to have mercy, from miser (see MISER (Cf.… …   Etymology dictionary

  • Miserere — Mis e*re re, n. [L., have mercy, fr. misereri to have mercy, fr. miser. See {Miser}.] [1913 Webster] 1. (R. C. Ch.) The psalm usually appointed for penitential acts, being the 50th psalm in the Latin version. It commences with the word miserere.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • miserere — s. m. 1. Designação do 50.º salmo de David que começa por esta palavra. 2. Cântico composto sobre as palavras deste salmo. 3.  [Por extensão] O tempo de dizer um miserere. 4. cólica de miserere: volvo.   ‣ Etimologia: palavra latina …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • miserere — sustantivo masculino 1. Área: religión Salmo bíblico del rey David que comienza con esta palabra, que significa apiádate . 2. Canto solemne compuesto sobre dicho salmo y ceremonia en que se canta: El miserere se canta en Semana Santa o en misas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • miserere — (Del lat. miserēre, apiádate, imper. de miserēri). 1. m. Salmo 50, que, en la traducción de la Vulgata, empieza con esta palabra. 2. Canto solemne que se hace de este salmo en las tinieblas de la Semana Santa. 3. Fiesta o función que se hace en… …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”